thisgirl歌词汉语
MJ几首歌词的中文意思?
MJ几首歌词的中文意思?
Black Or White 是黑是白 I Took My Baby On A Saturday Bang 我带着宝贝去度周末 Boy Is That Girl With You 小伙子,这是你的姑娘? Yes Were One And The Same 是的,我们心心相印,合二为一 Now I Believe In Miracles 现在我相信奇迹 And A Miracle Has Happened Tonight 而今夜奇迹已经显现 But, If Youre Thinkin About My Baby 但如果你在意我的姑娘 It Dont Matter If Youre Black Or White 你是黑是白都没有关系 They Print My Message In The Saturday Sun 他们把我的消息印在周末《太阳报》上 I Had To Tell Them I Aint Second To None 我告诉他们我不是王 And I Told About Equality And Its True 我坚信人人平等 Either Youre Wrong Or Youre Right 无论你是对是错都改变不了这个真理 But, If Youre Thinkin About My Baby 但如果你在意我的姑娘 It Dont Matter If Youre Black Or White 你是黑是白都没有关系 I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误 I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素材 I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样的生意场 Sew When The Going Gets Rough只到亡羊才去补牢 I Aint Scared Of Your Brother 我不怕你的哥们 I Aint Scared Of No Sheets 我不怕小报绯闻 I Aint Scare Of Nobody 我不怕任何人 Girl When The Goin Gets Mean 宝贝,只要一切有意义 [L. T. B.说唱] Protection For Gangs, Clubs And Nations 帮派、社团、民族各自为政 Causing Grief In Human Relations 人际关系不断遭到创伤 Its A Turf War On A Global Scale这是世界级别的区域大战 Id Rather Hear Both Sides Of The Tale 我倒宁可兼听双方 See, Its Not About Races 无关于种族 Just Places Faces 只关于面孔和地方 Where Your Blood Comes From 要知道你的血缘 Is Where Your Space Is 要清楚你的位置 Ive Seen The Bright Get Duller 我看见光明正在黯淡 Im Not Going To Spend My Life Being A Color 我这辈子不是为了某种肤色而活 [Michael] Dont Tell Me You Agree With Me 不要说你同意我的言论 When I Saw You Kicking Dirt In My Eye 当你还在我的面前恶意中伤 But, If Youre Thinkin About My Baby 但如果你在意我的姑娘 It Dont Matter If Youre Black Or White 你是黑是白都没有关系 I Said If Youre Thinkin Of About My Baby 我说如果你想成为我的宝贝 It Dont Matter If Youre Black Or White 你是黑是白都没有关系 I Said If Youre Thinkin Of Being My Brother 我说如果你想成为我的兄弟 It Dont Matter If Youre Black Or White 你是黑是白都没有关系 Its Black,its White 这是黑,这是白 Its Tough For Them To Get By 这很难让他们找到 Its Black,its White 这是黑,这是白 Its Black,its White 这是黑,这是白 Its Tough For Them To Get By 这很难让他们找到 Its Black,its White 这是黑,这是白 The way she came into the place 她走进来 I knew right then and there 所踩的步伐,那时那刻,即让我发觉 there was something different about this girl 这女孩儿与众不同 The way she moved 她的步调 her hair 她的秀发 her face 她的容颜 her lines 她优雅的线条 Divinity in motion 一举一动似有某种神力 As she stalked the room 她一踏进 I could feel the aura of her presence 我便察觉,她存在的气息 Every head turned feeling passion and lust 人人回首,妄想痴心 The girl was persuasive 这女孩儿太会蛊惑人心 the girl I could not trust 她,我是万不能相信 The girl was bad 这女孩儿让人神魂颠倒 the girl was dangerous 可是危险得很 I never know 我心知肚明 but I was walking in line 但我仍踏上了警戒线 Come go with me “跟我来吧” I said I have no time 我说我没时间 She said :
this girl is lili改成一般疑问句?
上面这个句子是一般现在时的主系表结构.句子翻译为汉语就是:这个女孩儿叫丽丽.那么,此句的一般疑问句为:Is this girl LiLi?在英语语法中特别强调,如果要把一个主系表结构的句子变为一般疑问句.可以直接把be动词提到主语前面即可。