予子冠履而断子之手足怎么翻译
予子冠履的予是什么意思?
予子冠履的予是什么意思?
这句话中的予是给予的意思。
予子冠履的意思是,给你帽子和鞋子的意思。
所以可以知道,予字在这句话中是给予的意思。仅供参考
则冠履不若手足之贵也若的意思?
若:如,像。
句子的意思是:因为帽子和鞋子不如手和脚珍贵。
出自《墨子·贵义》:予子冠履,而断子之手足,子为之乎?必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。
译文:给你帽子和鞋,但是要砍断你的手和脚,你干这件事吗?那人一定不干。为什么呢?因为帽、鞋不如手脚珍贵。
何故?则冠履不若手身之贵也。是什么意思?
意思是:为什么?就因为帽子和鞋子比不上手足可贵。 出自《墨子·贵义》,原文选段: 子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为。
何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?’必不为。
何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。”
译文: 墨子说:“万事没有比义更珍贵的了。假如现在对别人说:‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?’那人一定不干。
为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵。 又说:‘给你天下,但要杀死你,你干这件事吗?’那人一定不干。为什么呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩一句话而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。”