友谊地久天长歌词表达什么情感
歌曲友谊地久天长的歌词是。什么?
歌曲友谊地久天长的歌词是。什么?
歌曲《友谊地久天长》原是一首苏格兰民歌,歌词是一首非常有名的古老诗歌“Auld Lang Syne”,直译为“逝去已久的日子”。十八世纪,苏格兰诗人罗伯特.彭斯(Robert Burns)依据当地人吟唱记录,后来谱曲传遍世界,在我国此曲被称作《友谊地久天长。》
中文名称:友谊地久天长
外文名称:Auld Lang Syne
填词:罗伯特·彭斯
中文歌词:
怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑
旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们曾经终日游荡在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪
友谊万岁 朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们也曾终日逍遥 荡桨在微波上
但如今已经劳燕分飞 愿歌大海重洋
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
我们往日情意相投 让我们紧握手
让我们来举杯畅饮 友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
英文歌词:
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
副歌:
For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,
well take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely youll buy your pint cup!
and surely I‘ll buy mine!
And well take a cup o kindness yet,
for auld lang syne.
副歌
We two have run about the slopes,
and picked the dasies fine.
But weve wandered man ya weary foot.
Since auld lang syne.
副歌
We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine
But seas between us broad have roared,
Since auld lang syne.
副歌
And theres a hand my trusty friend!
And give us a hand o thine!
And well take aright good-will draught,
for auld lang syne.
情谊地久天长是什么意思?
意思就是友谊是永恒的,友谊是随着时间的推移变得特别深的,友谊不会随着时间的推移而变得不好。
现实生活中如果能够拥有这样的朋友,真的是一件非常不错的事情,两个人之间的友情会随着时间的推移变得特别深,会感受到对方给自己的呵护。
特别是在自己有需要帮忙的时候,对方能够帮得助帮助自己,真的是一件非常开心和快乐的事情,当然自己也要用心的呵护这份感情。