catch on with 和catch up with
和catchupwith(赶上,追上)都可以看做同义词互用吗?
和catchupwith(赶上,追上)都可以看做同义词互用吗?
catch和catch up with都有“赶上”的意思;catch作“赶上”解时,主要是指“赶上汽车、火车等交通工具”或“赶上看。。。节目”。如:You must run if you want to catch the bus.If we go home now,we might catch the 10:00 up with除了“追赶上同一方向行进的人之外,也可以用于抽象意义上的“赶上;赶上。。。的水平”。如:You walk on ahead,I shall soon catch up with you . After being out school so long,she had to work hard in order to catch up with the up赶上(工作进度);叙旧(即互相补上个人情况),用法与catch up with相近。catch和catch up和catch up with后均跟人或物。
catch up with是什么意思?
catch up with sb 赶上了某人。 For example: They started several minutes ago,we have to be hurry so that we might catch up with them.
comeupwith和catchupwith的区别?
come up with 提出;想出;赶上
1. 赶上;接近,走近:I came up with them as they were rounding the corner.他们正在拐弯时,我赶上了他们。
2. 提出,提议:We werent able to come up with any new suggestions.我们提不出任何新建议。catch up with 赶上,追上;逮捕;处罚 这两个词作为【赶上】,意义很接近,有时完全可以替换。仅有的区别是:come up with 表达的动作一般比较缓和或缓慢,不急促,强调【在位置上接近、靠近】;catch up with 表达的动作通常更为激烈或匆忙,突出【急促、含有追赶】之意。 祝你学习进步,时时开心!O(∩_∩)O~~